top of page
espaco-verde-fundo-universo.jpg

Your game,
made local

logoloccraftpolvo.png

It’s not just words.
It’s the feeling.
 

And we can make your players feel at home.

The Game Starters

A squad of game localization pros on a mission.
Translators, Reviewers, Editors, PMs, Marketing experts — one epic team.

From menus to final boss, we’ve got your back.


Let’s level up your game together.

🎮 Leveling Up Through Experience

With years of hands-on work in game localization, our team of expert translators, reviewers, and editors knows how to adapt any genre — from epic medieval sagas to futuristic adventures.
Witty dialogue, clever wordplay, immersive worldbuilding, or precise item descriptions? Consider it done.

🤝 Collaboration Is Our Core Mechanic

Just like in any great co-op game, we believe progress comes from working together.
That’s why we prioritize real-time collaboration between team members, encourage open feedback, and create a welcoming space for new talent to grow. We’re in this quest together — and we play to win.

🛠️ Full Localization, End-to-End

From early strategy meetings to final delivery, we’ve mastered the localization cycle.
Clear communication, proactive workflows, and bug-free results are our priorities. With expertise in setting up projects in CAT tools, developing macros, and more, our PMs ensure every step is as seamless as possible.

Engrenagens para jogos

What We Bring to the Game

  • 🏆 Top-tier quality, every step of the way
    We deliver high-quality localization across all stages — from first draft to final polish.

     

  • 🎯 Full squad management
    We take care of the entire localization team: translators, reviewers, and editors — all aligned with your goals.

     

  • 📈 Continuous team upgrades
    Through regular feedback and evaluations, we help our team grow and keep performance at max level.

     

  • 🧠 Consistent terminology across all missions
    We manage your game's terminology across different projects or segments, ensuring consistency and clarity.

     

  • 📚 Custom style guides for PT-BR
    We create and maintain detailed style guides tailored to your game’s voice and vibe always localized, never generic.

     

  • 🚀 Scalable team, on demand
    Need new players? We test and onboard new resources as needed, keeping your localization smooth and responsive.

     

  • 🤝 Real-time co-op workflow
    Our translators and reviewers work together in sync, with open communication and a team-first mindset.

     

  • 📡 Clear comms with your command center
    We maintain transparent and proactive communication to ensure perfect alignment on briefs, expectations, and deadlines.

     

  • 🔍 Smart bug prevention systems
    Our workflows are designed to catch and resolve issues before they become real problems  tailored to your process.

     

  • 🛠️ CAT tool expertise + automation power
    We know our way around the top localization tools, from CAT tool wizardry to macro automation and beyond.

     

The Game Starters

Flávia Assis

  • LinkedIn
profile circular_flavia.png
  • LinkedIn

Michel Teixeira

profile circular_michel.png

Ready?
Plug in and press start!

Let’s talk game. Spawn a message.

bottom of page